Guanah觀我Story

43 Yo voy a regalártelo. 너에게 이것을 줄게. 본문

수업授業Teaching Story/스페인어 Español

43 Yo voy a regalártelo. 너에게 이것을 줄게.

Guanah·Hugo 2023. 11. 8. 07:03

(25) [실비아스페인어 입문] Ep 46. 너에게 이걸 줄께 Yo voy a regalártelo - YouTube

 

1. 직접목적대명사와 간접목적대명사를 함께 쓸 때

 

Yo voy a regalarte este libro.  나는 너에게 이 책을 선물할 거야.

Yo te lo voy a regalar.

Yo voy a regalártelo.

 

Yo voy a regalarte esta flor.

Yo te la voy a regalar.

Yo voy a regalártela.

 

2. se는 무엇인가요?

 

한 문장에 직접목적대명사와 간접목적대명사가 모두 3인칭일 때,

간접목적대명사를 se로 바꾸어 줍니다.

 

Quiero regalar a Alberto este libro.  나는 알베르또에게 이 책을 선물하고 싶어.

Se lo quiero regalar.

Quiero regalárselo.

 

Voy a dar a Silvia esta flor.  나는 이 꽃을 실비아에게 줄 거야.

=  Se la voy a dar.

=  Voy a dársela. (a Silvia esta flora.)

 

😊 간접목적대명사(~에게)와 직접목적대명사(~을, 를)

 

1. 간접목적대명사와 직접목적대명사가 함께 쓰일 때 언제나

   [ 접목적대명사 + 접목적대명사]의 순서로 표현합니다.

 

Yo voy a regalártela esta flor.

나는 너에게 이 꽃을 선물할 거야.

 

regalártela → regalár(본동사) + te(간접목적대명사) + la(직접목적대명사)

 

* 본동사 + 간접목적대명사 + 직접목적대명사 순서로 말합니다.

 

* 본동사의 맨 마지막 모음에 아쎈또를 찍어서 강세를 주어야 합니다.

 

* 직접목적어인 esta flor를 강조하기 위해 다시 한번 쓰기도 합니다.

 

2. 간접목적대명서와 직접목적대명사가 모두 3인칭으로 쓰일 때,

  발음상 편의를 위해 간접목적대명사인 le를 se로 바꾸어 줍니다.

  덩달아 직접목적대명사와의 구분 더 쉬워진다는 장점이 있습니다.

 

lelo (X) →  selo (O)

 

Comments