Guanah觀我Story

제22과 스페인어 접속법 불완료과거, 접속법 현재완료, 접속법 과거완료 본문

수업授業Teaching Story/스페인어 Español

제22과 스페인어 접속법 불완료과거, 접속법 현재완료, 접속법 과거완료

Guanah·Hugo 2024. 2. 4. 16:01

😊 접속법 불완료과거 1) 형용사절에서의 용법

 

Buscaba un estudiante que hablara bien inglés.

  나는 영어 잘하는 학생을 한 명 찾고 있었다.

 

👌 비교

Buscaba a ese estudiante que hablaba bien inglés.

  나는 영어 잘하는 그 학생을 찾고 있었다.

 

¿Había alguien que conociera a María?

  마리아를 알고 있는 사람 누구 있었습니까?

 

👌비교

Había muchas personas que conocían a María.

  마리아를 알고 있는 사람들은 많았다.

 

No tenía ningún libro que tratara de ese tema.

  나는 그 주제를 다루고 있는 책을 한 권도 갖고 있지 않았다.

Aquí no había nadie que pudiera hacerlo.

  여기서 그것을 할 수 있는 사람은 아무도 없었다.

 

😊 접속법 불완료과거 2) 부사절에서의 용법

1) 시간

Antes de que terminara la película, yo salí del cine.

  영화가 끝나기 전에 나는 영화관에서 나갔다.

La esperaría hasta que viniera.

  나는 그녀가 올 때까지 기다릴 것이다.

 

👌비교

종속절의 내용이 주동사의 시점에 비해 미래에 일어날 일이면 접속법을 쓰지만,

이미 완료된 사실이면 직설법을 쓴다.

 

Te llamé cuando llegué a casa.

  나는 집에 도착해서 네게 전화했다.

Siempre que estabáis libres, podíais pasar por mi despacho.

  너희들은 시간 날 때면 언제든지 내 사무실을 들을 수 있었다.

Mientras veías la televisión, fui de compras.

  네가 텔레비전을 보는 동안 나는 쇼핑을 갔다.

Después de que ella había vuelto, él empezó un nuevo negocio con ella.

  그녀가 돌아온 후 그는 그녀와 새로운 사업을 시작했다.

Tan pronto como llegaste, te devolví el libro.

  네가 도착하자마자 나는 네게 책을 돌려주었다.

 

2) 목적

Sus padres lo mandaron a España para que estudiara español.

  그의 부모님은 스페인어를 공부하도록 그를 스페인에 보냈다.

Lo expliqué con detalle de modo que lo entendieran bien los alumnos.

  나는 학생들이 그것을 잘 이해할 수 있도록 자세히 설명했다.

 

3) 조건 : '~한다면, ~할 텐데'라는 의미로 「현재 사실의 반대」를 나타낸다.

No lo haríamos a menos que nos permitiera usted.

  당신이 허락하지 않는다면 우리는 그것을 하지 않을 텐데. 

Lo haríamos con tal de que nos permitiera usted.

  당신이 허락한다면 우리가 그것을 할 텐데. 

 

4) 방법, 양태(樣態)

Salimos de casa sin que nadie nos viera.

  우리는 아무에게도 들키지 않고 집에서 나갔다.

 

😊 접속법 불완료과거 3) 현재 사실의 반대를 나타내는 가정문

「Si + 접속법 불완료과거 ~, 가정미래 ~」로 이루어진다.

'만약 지금 ~이라면, ~할 텐데'라는 의미로써,

실제로는 현재에 행위가 이루어지지 못함을 아쉬워할 때 쓰이는 표현이다.

 

Si yo fuera pájaro, volaría. (= Yo no soy pajaro, por eso no puedo volar.)

  내가 새라면 날아갈 텐데.

Si yo estuviera en tu lugar, no lo haría.

  내가 너라면 그것을 하지 않았을 텐데.

 

👌「como si + 접속법 불완료과거」는 '마치 ~인 것처럼'이라는 의미로,

주절 동사의 시제와 동일한 시점의 상황을 표현한다.

실제 상황과 반대되는 사실을 묘사한다.

 

Él habla como si fuera millonario.

  그는 마치 자기가 백만장자인 것처럼 말한다.

Ella actuba como si fuera princesa.

  그녀는 마치 자기가 공주인 것처럼 행동하곤 했다.

 

😊 접속법 현재완료

주절의 동사가 접속법을 요구하는 성격의 현재 시제이고,

종속절의 내용이 「과거에 일어난 행위나 상태가 현재까지 영향을 미치고 있는 경우」 사용된다.

따라서 「과거」에 완료된 행위('~했다는 것')를 

지금 「희망, 불확신/회의(懷疑), 부정(否定)」하거나, 

주절의 동사가 화자의 감정을 담고 있는 경우 사용된다.

 

😊 접속법 현재완료 형태

「haber 동사의 접속법 현재형 + 과거분사」로 이루어진다.

 

(haya,  hayas,  haya,  hayamos,  hayáis,  hayan) + 과거분사 (hablado,  comido,  vivido)

 

😊 접속법 현재완료 용법 1)

과거에 완료되었을 행동이나 상황을,

현재 시점에서 「희망, 불확신(실)/회의(懷疑), 부정(否定)」할 때 쓴다.

 

Espero que tú la hayas ayudado.

  나는 네가 그녀를 도와주었기를 바란다.

No creo que él haya pedido la mano de Juana.

  나는 그가 후아나에게 청혼했다는 것을 믿지 않는다.

Dudo que él haya dicho la verdad.

  나는 그가 진실을 말했다는 것을 의심한다.

 

😊 접속법 현재완료 용법 2)

종속절의 행위나 동작이 과거에 실제로 이루어진 경우라 할지라도 주절의 동사가 접속법을 요구하는 의미(두려움, 놀라움, 기쁨, 슬픔, 아쉬움 등)라면 접속법 현재완료를 쓴다.

 

Me alegro de qu hyas venido.

  나는 네가 와서 기쁘다.

Temo que los niños se hayan perdido.

  나는 어린아이들이 길을 잃었을까 봐 두렵다.

Es sorprendente que hayan admitido mi propuesta.

  그들이 내 제안을 받아들였다는 것이 놀랍다.

 

😊 접속법 과거완료 형태

「haber 동사의 접속법 불완료 과거 + 과거분사」로 이루어진다.

 

(hubiera  / hubiese,  hubieras  / hubieseshubiera  / hubiese

 hubiéramos  / hubiésemoshubierais / hubieseishubieran / hubiesen)

+ 과거분사 (hablado,  comido,  vivido)

 

😊 접속법 과거완료 용법

주절의 동사가 접속법을 요구하는 동사이고,

종속절 동사의 행위가 주절 동사보다 이전 시점임을 나타낼 때 사용된다.

 

No creía que ya hubieras encontrado la solución.

  나는 네가 이미 해결책을 찾았다는 것을 믿지 않았다.

Él dudó que los empleados ya hubieran empezado la huelga.

  그는 직원들이 이미 파업을 시작했다는 것을 의심했다.

 

😊 과거 사실의 반대를 나타내는 가정문

「Si + 접속법 과거완료~, 가정미래완료 ~」로 이루어진다.

'만약 과거에 ~했다면, ~했을 텐데'라는 의미로서,

실제로는 과거에 행위가 이루어지지 못했음을 아쉬워할 때 쓰이는 표현이다.

 

Si yo hubiera sido pájaro, habría volado. (=  Yo no era pájaro, por eso no podía volar.)

  내가 새였다면 날아갔을 텐데.

Si hubiera leído ese libro, habrías contestado la pregunta.

(=  No leíste ese libro, por eso no podías contestar la pregunta.)

  네가 그 책을 읽었더라면 질문에 대답했을 텐데.

 

👌참고

과거 또는 현재 사실의 반대를 표현하는 가정문 시제가 한 문장에서 함께 복합적으로 사용될 수 있다.

 

Si hubieras aprobado el examen, ahora estarías de viaje conmigo.

  네가 그 시험에 합격했더라면 지금쯤 나와 한께 여행 중일 텐데.

 

👌「como si + 접속법 과거완료」는 '마치 ~이었던 것처럼'이라는 의미로,

주절의 동사보다 한 시제 앞선 시점의 상황을 표현한다.

실제 상황과 반대되는 사실을 묘사한다.

 

Él se comporta como si hubiera sido millonario.

  그는 마치 자기가 백만장자였던 것처럼 행동한다.

Ella habló como si hubiera estado en México.

  그녀는 마치 멕시코에 있었던 것처럼 말했다.

 

😊괄호 안의 동사를 문맥에 알맞게 변화시키시오.

1)  (saber)  ¿Había alguien que lo (            )?     supiera

                    →  아는 사람이 있었나요?

2)  (llegar)  Te envié un e-mail cuando yo (            ) a Madrid.     llegué

                    →  내가 마드리드에 도착했을 때 당신에게 이메일을 보냈어요.

3)  (tener)  Si yo (            ) tiempo, la visitaría.     tuviera

                    →  제가 시간이 된다면 그녀를 방문할 거예요.

4)  (conocer)  Había mucha gente que (            ) a esa actriz.     conocia

                    →  그 여배우를 아는 사람이 많았어요.

5)  (estar)  Si yo (            ) en su lugar, lo haría de otra manera.     estuviera

                    →  내가 당신 입장이라면 다르게 했을 거예요.

6)  (terminar)  Antes de que (            ) la clase, no salí de la clase.     terminara

                    →  수업이 끝나기 전에 나는 수업을 빼먹지 않았다.

7)  (tratar)  No tenía ningún libro que (            ) de ese tema.     tratara

                    →  나는 그 주제에 관한 어떤 책도 가지고 있지 않았다.

8)  (ser)  Ella habla como si (            ) esta noche la última vez.      fuera

                    →  그녀는 마치 오늘이 마지막 날 밤인 것처럼 말한다.

9)  (hablar)  Buscaba un secretario que (            ) bien inglés.     hablara

                    →  그는 영어를 잘할 수 있는 비서를 찾고 있었다.

10)  (ayudar)  Espero que tú la (            ) antes.     hayas ayudado

                    →  나는 네가 전에 그녀를 도왔기를 바란다.

11)  (llegar)  Te esperaría hasta que (            ).    llegaras

                    →  당신이 올 때까지 기다릴게요.

12)  (encontrar)  No creía que ellos ya (            ) la solución.     hubieran encontrado

                    →  나는 그들이 이미 해결책을 찾았다고 생각하지 않았다.

13)  (leer)  Si tú (            ) ese libro, habrías contestado la pregunta.     hubieras leído

                    →  네가 그 책을 읽었으면 너는 그 질문에 대답했을 것이다.

14)  (estudiar)  Ellos mandaron a su hija a España para que (            ) español.      estudiara

                    →  그들은 딸을 스페인으로 보내서 스페인어를 공부하게 했다.

15)  (viajar)  No creo que él ya (            ) por España.     haya viajado

                    →  그는 이미 스페인을 여행한 적이 없는 것 같아요.

16)  (estar)  Ella habló como si (            ) en México antes.     hubiera estado

                    →  그녀는 마치 전에 멕시코에 가 본 적이 있는 것처럼 말했다.

17)  (volver)  Después de que ella (            ), hablé con ella de eso.     volvió 또는 había vuelto

                    →  그녀가 돌아온 후, 나는 그것에 대해 그녀와 이야기를 나누었다.

18)  (ver)  Salimos de allí sin que nadie nos (            ).     viera

                    →  우리는 아무도 보지 못한 채 그곳을 떠났다.

19)  (regresar)  Me permitieron que (            ) a casa.     regresara

                    →  그들은 내가 집으로 돌아가도록 허락했다.

20)  (saber)  Necesitábamos una secretaria que (            ) bien manejar el ordenador.     supiera

                    →  우리는 컴퓨터를 잘 다룰 줄 아는 비서가 필요했다.

21)  (tener)  Si yo (            ) dinero, lo habría comprado.     hubiera tenido

                    →  내가 돈이 있었다면 그것을 샀을 텐데.

22)  (decir)  Dudo que él (            ) la verdad ayer.     dijera

                    →  나는 그가 어제 진실을 말할지 의심스럽다.

23)  (comprar)  Si yo tuviera dinero, lo (            ).     compraría

                    →  내가 돈이 있다면 사겠어요.

24)  (poder)  Aquí no había nadie que (            ) hacerlo.     pudieron

                    →  여기에는 그렇게 할 수 있는 사람이 아무도 없었습니다.

25)  (tener)  Siempre que ella (            ) tiempo, me llamaba por teléfono.     tenía

                    →  그녀는 시간이 날 때마다 나에게 전화를 했다.

 

 

Comments